quinta-feira, 17 de maio de 2012

O DIÁRIO DE STEVE ROGERS - Parte 28

 - The Avengers 7 (Agosto de 1964)
> Publicada no Brasil no especial Biblioteca Histórica Marvel - Os Vingadores nº 1 , pela editora Panini ("em Sua Hora Mais Sombria")


História:

* "Their Darkest Hour" - Escrita por Stan Lee, desenhada por Jack Kirby, artefinalizada por Chic Stone

Odin expulsa dois asgardianos para a Terra: a feiticeira Encantor e o guerreiro Executor. O casal se une ao Barão Zemo com intento de derrotar o filho de Odin, Thor. Para tanto, Encantor utiliza de suas poções para dominar o deus do trovão e o virar contra os próprios Vingadores.

Enquanto isso, Capitão América vai até a Selva Amazônica enfrenta o Barão Zemo (responsável pela morte de seu parceiro, Bucky). Mas, após uma breve fuga lem sua nave espacial, o vilão consegue fugir do herói.

A+:

* Rick Jones veste o uniforme de Bucky, o que o faz parecer muito com o parceiro do Capitão. Parece tanto que o deixa até meio perturbado pela visão. O herói, transtornado, pede a Rick que tire imediatamente o uniforme e nunca mais tente substituir seu antigo amigo.

* Quando esta história foi publicada no Brasil pela editora Bloch, em 1976, Encantor e Executor foram chamados respectivamente de Bruxinha e Carrasco.

4 comentários:

Anônimo disse...

Só um parágrafo sobre o Capitão?
Enfim, eu gosto de pensar q ele veio para a parte brasileira da amazônia - eles especificaram isso na hq?

Rick Jones é uma desgraça! ô peste! Porém, ficou igualzinho ao Bucky. O que RJ estava pensando? Que falta de tato, é claro q o Cap ficou revoltado! E lendo o trecho q vc postou abaixo, dá vontade de abraçar o Steve, coitadinho dele ='(
Mas sabe q eu li uma situação igualzinha a esta numa fanfiction? Mas a pessoa personificada era a Peggy, mas a reação lá ficou igual esta aqui e olha q a autora nem leu a hq, só conhece os filmes também.

Bruxinha e Carrasco? LOL
De fato o Executor parece mesmo um carrasco, mas mesmo assim é uma afronta. E eu li a parte do Thor aqui no blog (como vc bem sabe) e a Encantor é bem sensual, chamá-lá de "bruxinha" é ridículo!
Mas se vc for fã de Harry Potter vc também já viu isso acontecer, a Lya Wyler (a tradutora) fez umas coisas absurdas em relação aos nomes dos personagens, olha só: "Dean" virou "Dino", "James" virou "Tiago" por aí vai. Dá vontade de chorar não dá?

beijos
J.

Dark Marcos disse...

Os americanos tem uma visão peculiar sobre o Brasil. Para eles, o país todo é como a amazônia, temos diversas pirâmides astecas (que originaram nossos índios) e falamos espanhol.

Quanto as traduções, já houve situações mais peculiares ainda, como o Rei do Crime ser chamado de... O Careca!

Anônimo disse...

bruxinha e carrasco? caranba!!!! sabe , achei ridiculo . LOLLOLLOLLOL

Dark Marcos disse...

Pois é... Depois perguntam porque vilão é tão revoltado com a vida...